Перевод "What the the hell" на русский
Произношение What the the hell (yот зе зе хэл) :
wˌɒt ðə ðə hˈɛl
yот зе зе хэл транскрипция – 31 результат перевода
Dude, what the hell is this disgusting crap?
What the the hell is this disgusting crap?
Queef Sisters?
Твою мать! Что это за отвратительное говнище?
Твою мать, Что это за отвратительное говно?
Чвакающие Сестрички?
Скопировать
What are you doing?
I said, what the hell are you doin'?
Oh...
Что ты делаешь?
Я спросила, какого черта ты делаешь?
Ооо...
Скопировать
- Hi.
What the hell...?
Let go of me!
- Привет.
Какого чёрта...?
Отпусти меня!
Скопировать
Don't get hysterical.
Just tell me what the hell it is.
House!
Не впадай в истерику.
Просто скажи мне, что там такое, черт возьми!
Хаус!
Скопировать
Yes, I'm still jilted.
What the hell got into him?
He was perfectly fine at the dinner.
Меня предали.
Какого черта случилось с ним?
На обеде все было прекрасно.
Скопировать
Oh,my god.
What the hell is going on?
Shales...
Боже мой...
Что происходит?
Шейлз...
Скопировать
Have you understood? ...
And what the hell you looking at?
'Merde! ' Fuck you!
Ты понял?
А вы все какого хрена вылупились?
Мудачье, сукины дети.
Скопировать
It's coming from Sector Two! Sector 2?
What the hell do you think you're doing declaring leprechauns aren't real?
You just can't declare that imaginary things aren't real!
- Тревога незаконного проникновения, сэр.
- Сектор два? - Что, чёрт подери, вы думаете, вы делаете, заявляя, что гномы не настоящие?
/ - Что? Вы не можете запросто заявить, что воображаемые вещи не реальны!
Скопировать
Yeah,but you knew that going in.
Dude,what the hell is that?
Meredith cooked.
Да, но ты знала, на что идешь.
Я не говорю, что мы должны немедленно его строить, но планировать нужно начинать уже сейчас.
Чувак, что за черт?
Скопировать
Thanks, Mick! All right, dude, let's do this.
What the hell?
Come on, come on. You almost got me.
Спасибо, Мик!
- Ладно, чувак, давай сделаем это.
Ты почти достал меня.
Скопировать
You touched a cub,man.
What the hell?
I wasn't thinking.
Ты тронул медвежонка, старик.
Какого черта?
Я не подумал.
Скопировать
- Well, I suppose it does, but...
- So it never occurred to you, before you drove an hour, to pick up the phone and call us, to see if
Well, I think that if a business chooses to classify itself as
- Думаю, да, но...
- А вы не думали, что перед тем, как отправляться в часовую поездку, можно взять трубку и поинтересоваться, есть ли у нас то, что вы ищите.
Ну, я думала, что если уж вы себя так называете...
Скопировать
- Anything else?
- What the hell is wrong with her?
She's pathetic like a dog that's been kicked too many times, - and keeps coming back for more.
- Что-нибудь еще?
- Да что такое с этой девчонкой? Луковые чипсы.
Она жалкая, как собака, которую бьют, а она снова возвращается.
Скопировать
Hey, best to your dad, huh?
What the hell was that?
...but that is not for you to decide.
Слышь, папане своему привет передавай.
Это чё, блин, такое было?
... но это не тебе решать.
Скопировать
I'm gonna bring y'all a free round of beer.
What the hell is your problem, dimwitted...
- Don't you go anywhere.
Я вам принесу пиво бесплатно, хорошо?
Что, черт возьми, у тебя за проблема, идиотка...
- Не уходите никуда.
Скопировать
Are you okay?
Jesus, Bee, what the hell were you thinking?
I hope she's okay.
Все хорошо?
Иисусе, Би, о чем к дьяволу ты думала?
- Я надеюсь, что она здорова.
Скопировать
Where are the people?
- What the hell happened here?
- He's dead!
Где люди?
- Какого черта происходит?
- Он мертв!
Скопировать
Play something!
What the hell was that?
Honey, that's what you have to do after a man takes you to a fancy dinner.
Играйте что-нибудь!
Что это, черт возьми, было?
Милая, это то, что надо делать, после того, как мужчина сводил тебя на роскошный ужин.
Скопировать
What would Roger want with Steve?
What the hell?
!
Зачем Роджеру нужен Стив?
Какого черта?
!
Скопировать
Na Jeong-ju, come on out!
What the hell is he doing during study period?
Hey, you!
На Джонг Джу, выходи!
Что он делает, вместо того, чтобы учиться?
Эй, ты!
Скопировать
You're not her husband. This isn't your patient. Stay out of it!
What the hell do you people think you're doing?
You're supposed to be the leadership of this hospital.
Ты не её муж Это не твой пациент не твое дело!
что, черт возьми вы себе позволяете в больнице?
вы же лицо этой больницы.
Скопировать
Let's spread the love.
What the hell am I doing here? Why don't you tell me?
I don't know.
Давай. Пошли сеять любовь.
- Какого чёрта я тут?
- Может сама расскажешь?
Скопировать
Leader?
What the hell are you smoking? Jack's gone.
Locke's gone.
Предводителем?
- Ты что курил?
- Джека нет.
Скопировать
All right.
What the hell is she doing here?
Hey. Hey.
- ...
А она сюда какого чёрта явилась?
Привет.
Скопировать
Why you murdering bastard! Your little fantasy of another world ends here! Walk!
- What the hell do you want, Vice President?
! Walk!
- Твои маленькие фантазии по другому миру заканчиваются здесь!
Иди!
- Какого чёрта ты хочешь, вице-президент?
Скопировать
When I'm lost in your eyes
Stewie, what the hell was that?
That was Lost In Your Eyes by Debbie Gibson.
Спасибо, Брайан! Теперь будет веселее заканчивать работу в саду...
Ты - лох!" Я пошутил. Ты - лох.
Пидор...
Скопировать
That would show her.
What the hell does the second part have to do with that? No, man, it's your thing.
I mean, I don't care if one hand is on her boob and the other hand is down there.
Ты что ли...
Ты балдеешь от этих извращений, так что ли?
! Какая разница? !
Скопировать
My therapist would kill me if she knew I was out with you right now.
But what the hell, huh?
I'm a different person.
Мой психотерапевт убил бы меня, узнай она, что я сейчас с тобой встречаюсь.
Но какого чёрта?
Теперь я абсолютно другой человек.
Скопировать
Meow.
What the hell?
Get in the house!
Мяу.
Какого чёрта?
Быстро в дом!
Скопировать
Don't mo...
-What the hell?
-Are you all right?
Не двиг...
- Какого черта?
- С тобой все хорошо?
Скопировать
Chris?
What the bloody hell are you doing there?
I work here, boss.
Крис?
Что, черт возьми, ты там делаешь?
Я тут работаю, босс.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов What the the hell (yот зе зе хэл)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы What the the hell для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yот зе зе хэл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение