Перевод "What the the hell" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение What the the hell (yот зе зе хэл) :
wˌɒt ðə ðə hˈɛl

yот зе зе хэл транскрипция – 31 результат перевода

Dude, what the hell is this disgusting crap?
What the the hell is this disgusting crap?
Queef Sisters?
Твою мать! Что это за отвратительное говнище?
Твою мать, Что это за отвратительное говно?
Чвакающие Сестрички?
Скопировать
From the Police, it's useless to...
What the hell? Wait up!
- You! Don't drive off! Wait!
От милиции не уйде... что за черт!
А ну-ка, погоди!
- Ты... ты погоди, не уезжай!
Скопировать
Well, let's just say I prefer distributive justice.
Now, what the hell does that mean?
There were two against one and armed to the teeth. Didn't seem quite fair.
- Скажем так, я за справедливость.
- И что, чёрт возьми, это значит?
- Двое против одного, да ещё и вооружённые до зубов - не совсем честно.
Скопировать
Could be. Why? You jealous?
What the hell could I do about it?
There's too many of us.
- Может быть, а ты что, ревнуешь?
- А что я могу поделать?
Нас слишком много.
Скопировать
Send Jake out first.
Damon, what the hell?
! We were just worried about you.
Иду к тебе. Пусть сначала вьIйдет Джэк.
Он здесь?
Какого хрена, Дэймон?
Скопировать
Are you trying to kill me?
What the hell is this?
Let me out!
Пытаешься убить меня?
Что за чёрт?
Выпусти меня!
Скопировать
Good material for one of Jeff's books.
Bob, what the hell are you doing? Sorry, Jeff.
I just wasn't thinking.
Он даже не впускает меня, чтобы у него убраться. Хороший материал для одной из следующих книг Джеффа.
Боб, какого черта ты здесь делаешь?
Прости, Джефф.
Скопировать
- Hello, Jeff.
- What the hell are you doing here?
- You know why I'm here.
- Привет, Джефф.
- Какого черта ты здесь делаешь?
- Ты знаешь, почему я здесь.
Скопировать
What are we going to do?
What the hell are we going to do?
The area beyond the gravel pit must be their assembly point.
Что нам теперь делать?
Какого черта мы собираемся делать?
Скорее всего, район каменоломни является их сборным пунктом.
Скопировать
You've come to your senses.
What the hell are you?
!
Наконец-то пришёл в себя.
Кто ты, проклятие тебя разрази, такой?
!
Скопировать
- We would, wouldn't we?
What the hell can we do?
- We wouldn't have too many alternatives.
-Окажемся, разумеется.
Чёрт возьми, что нам ещё остаётся?
-У нас не так уж много вариантов.
Скопировать
How come you marked yourself all up with that tattoo?
What the hell made you do a damn fool thing like that?
I came here to question Blanche Barrow.
Зачем ты себя так разукрасил?
О чем ты только думал?
Я пришел допросить Бланш Бэрроу.
Скопировать
I get the impression it's here. You don't have two by any chance?
I must get in contact with Omar, he'll to me what the hell I should do.
I'd like to make a call.
У тебя их не два, случайно?
Мне нужно связаться с Омаром, он скажет мне, что, чёрт возьми, я должна делать.
- Здесь нет телефонов.
Скопировать
- What is it? - Help!
- What the hell is she doing in the sink?
- Oh, it's not the sink.
- Помогите!
- Какого чёрта она открыла воду на кухне?
- Это не на кухне.
Скопировать
If we start out now, we can make it.
What the hell, Croft, why don't we just go back?
We got what we came for.
Если выйдем сейчас, дойдем дотуда.
Какого черта, Крофт, почему бы нам просто не вернуться?
Мы выяснили то, зачем пришли.
Скопировать
So what?
What the hell do I care if it's pride or not?
All that matters now is to do something for them.
Ну и пусть.
Мне плевать, гордыня это или что-то еще.
Я знаю только одно: я должен что-то сделать для них.
Скопировать
By who?
What the hell could have done this to the whole crew?
And why isn't there even one corpse?
Но кто?
Что, чёрт возьми, могло случится со всей командой?
И почему не осталось ни одного трупа?
Скопировать
Get out!
What the hell can I do?
Well, have you prepared your Latin?
Прочь!
Что мне делать?
Ты уже выучил латынь?
Скопировать
Oh, take me with you.
But what the hell is this game?
- But then will I see you again?
О, возьмите меня с собой.
Да что это за игра? !
- Так, значит, я вас больше не увижу?
Скопировать
And Jack Perkins.
What the hell is this? A picnic?
The Indians got a couple of our men...
- И Джек Перкинс.
Какого черта, здесь что, пикник?
Индейцы пришили двоих наших...
Скопировать
- We'll be back for dinner.
What the hell are you laughing at?
Eh?
- Мы вернёмся к обеду.
Что смешного? !
А?
Скопировать
I'll punch him and knock him down.
What the hell!
Two pears!
Как заеду по морде, он сразу и завалится. Давай!
Больше ни хрена!
Две груши!
Скопировать
If the Giants used solid defense- - Instead of ...
. - What the hell are you doing?
I realized that I forgot turn off the tap in the bathroom.
я считаю, что "√игантам" как раз стоит подумать об усилении линии защиты, ...а не о том, чтобы...
"так, господа, это был очень даже... акого чЄрта ты делаешь?
я вдруг вспомнил, отец, что не закрыл кран в уборной.
Скопировать
The preacher's boy put her in his car two hours ago.
What the hell?
Maybe Joe Bob just give her a ride home.
Люди видели, как сын священника посадил ее в машину у аптеки.
Какого черта?
Может, Джо Боб просто подвез ее домой?
Скопировать
Take your hands of me or I'll scream! Calm down!
What the hell was that?
Some break of voltage power perhaps
Отпусти меня, а не то закричу!
Успокойся!
Что это было? Наверняка упало напряжение в сети.
Скопировать
I can't stand it!
I can't stand it, what the hell is going on there!
- His ancestors were...
Я этого не выдержу!
Не выдержу того, что здесь творится!
- Кто были его предки...
Скопировать
Perfect.
What the hell is this stuff anyhow?
Lizard.
Отлично!
Что это за штука такая?
Ящерица.
Скопировать
- Oh, come on.
- What the hell would she think?
Why does it matter?
-Ай, да ладно.
что бы она подумала?
Разве это имеет значение?
Скопировать
Testing one, two, three ―
- What the hell are you yelling for?
- All you have to do is whisper.
Проверка один, два, три-
-Ты чего так орёшь?
-Достаточно просто прошептать.
Скопировать
I mean... please, I-I...
. - What the hell are you talking about?
- I can call the police.
- Ну, ладно...
Пожалуйста, не будем играть в игры.
- О чем вы говорите, черт возьми?
Скопировать
You get in the car!
What the hell are they doing?
You'd better slow down, probably an accident.
Или сейчас врежутся!
Какого чёрта они здесь стали?
Лучше притормози, может, там авария.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов What the the hell (yот зе зе хэл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы What the the hell для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yот зе зе хэл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение